Föstudagur, 8. maí 2009
Stöku sinnum
Til gamans hef ég stundum verið að leika mér að búa til stökur. Frekar en að nota eingöngu nútímamál hef ég leitast eftir að nota með orð sem hafa horfið úr íslenskunni. Til þess hef ég tildæmis verið að nota íslenska orðabók sem kom út 1963. En þar eru fullt af orðum úr gömlu íslensku máli. Ég er reyndar dálítið á þeirri skoðun að gott sé að nota gömul og gleymd orð við að setja saman stöku. Finnst það auka gildi staknanna og gera þær áhugaverðari.
Hér eru tvæ þær nýjustu frá mér. En sú fyrri hefur áður sést hér á blogginu mínu. Rétt fyrir kosningar.
Þessi varð til rétt fyrir kosningar:
Ei nú klingin orða korinn
keppast þar við körpuð loforð
ber við mætum skilorðs skorin
skemma mikið landsins boðorð
klingin merkir að vera kænn og ei klingin er því ekki kænn
korinn merkir að kjósa. Fyrsta línan merkir því að kjósandinn eigi lítið val.
Hér er síðan ein ný staka sem er gerð af tilefni myndunar nýrrar Ríkisstjórnar:
Þau vilja gera vinstristjórn
og veltast til þess á fundum
en hugsa ei um fólksins fórn
því fláráð hvutast stundum
"leiðrétting" hreitast átti að vera hvutast
að hvutast merkir að gefast upp á einhverju og stundum hefur hér merkinguna öllum stundum (tímasetning). Ég er að nota merkinguna ótrúr með orðinu fláráð
En fleiri stökur eru væntanlegar frá mér á næstunni.
Meginflokkur: Ljóð | Aukaflokkar: Lífstíll, Menning og listir | Breytt 9.5.2009 kl. 15:17 | Facebook
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.